Postulez d'ici: le jeudi 3 mai 2018 23h59min HAE
Étape du concours : Concours fermé
Le nombre total de candidatures n'est pas disponible, car des candidatures n'ont pas été présentées en ligne.
Nous n'acceptons plus de candidatures. Pour savoir à quelle étape en est le concours, prière de communiquer avec l'organisme indiqué dans l'offre d'emploi.
Pour chercher d'autres possibilités qui correspondent à vos compétences et à votre expérience, rendez-vous à Recherche d'emploi. Vous pouvez également vous inscrire au service Alerte-emploi pour recevoir des courriels vous informant de l'affichage des nouveaux postes correspondant à vos critères de recherche.
Nous vous remercions de l'intérêt que vous manifestez à l'égard de la fonction publique de l'Ontario.
Médiatrice ou médiateur bilingue
Numéro du concours:
122951
Organisme:
Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée de l'Ontario
Division:
Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée de l'Ontario
Langue du ou des postes:
bilingue (anglais et français)
Conditions:
1 Temporaire(s) poste contractuel d'un an avec possibilité de prolongation
Code du poste:
I0902A - Ressources humaines42
Salaire:
70 538,00 $ - 103 944,00 $ par année
Le Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée de l'Ontario est un tribunal administratif chargé de l'application de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée (LAIPVP), de la Loi sur l'accès à l'information municipale et la protection de la vie privée (LAIMPVP) et de la Loi sur la protection des renseignements personnels sur la santé. En vertu de ces lois, les Services de tribunal administratif du Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée :
•tranchent les appels et les plaintes concernant l'accès à l'information lorsque les pouvoirs publics, les professionnels de la santé et les organismes de santé refusent d'accorder des demandes d'accès à des renseignements ou de rectification de ces renseignements;
•font enquête sur les plaintes relatives aux renseignements personnels et aux renseignements personnels sur la santé que détiennent les pouvoirs publics, les professionnels de la santé ou les organismes de santé.
Au sujet de l'emploi
>tente de régler à l'amiable les appels interjetés par des citoyens en vertu de la LAIPVP et de la LAIMPVP;
>tranche certains appels dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués;
>améliore le service à la clientèle en participant à des programmes de relations avec les institutions et les appelants;
>tente de régler les appels interjetés en vertu de la LAIPVP et de la LAIMPVP par voie de médiation :
• explique aux appelants l'application de la LAIPVP et de la LAIMPVP ainsi que l'objet de la médiation et son processus;
• fait enquête sur les circonstances et recueille des faits entourant les appels;
• tente de régler les appels par voie de médiation en évaluant la position des parties, en déterminant les moyens de règlement et en choisissant des stratégies et méthodes de médiation;
• interprète un éventail de textes de loi qu'appliquent les institutions provinciales et municipales afin de déterminer leur incidence sur le droit d'accès à l'information et le droit de rectification conférés par le LAIPVP et la LAIMPVP;
• mène des recherches et analyse la jurisprudence;
• dans la mesure du possible, donne aux parties son avis sur l'issue probable de l'appel;
• remplit tous les documents requis dans le système de gestion des dossiers;
• délivre un rapport de médiation résumant l'issue du processus de médiation.
>joue le rôle de décideur délégué en vertu de la LAIPVP et de la LAIMPVP :
• prépare des documents afin de solliciter des observations écrites de la part des parties, mène des recherches et analyse la jurisprudence, rend des décisions définitives par écrit accompagnées de motifs dans le cas de certains types d'appels;
• préside des audiences orales dans le cas des appels faisant intervenir le caractère raisonnable des recherches effectuées pour localiser des documents pertinents, et rend une décision par écrit accompagnée de motifs pour toutes les affaires qui n'ont pu faire l'objet d'un règlement.
Ce que vous apportez à l'équipe
Exigences :
• compétences manifestes en médiation, souci du service à la clientèle et aptitude au règlement de différends;
• bonne compréhension des concepts du droit administratif;
• bonne compréhension des dispositions et de l'application de la LAIPVP et de la LAIMPVP;
• compétences manifestes en communication écrite;
• bonnes facultés d'analyse et de raisonnement conceptuel;
• souci du détail;
• capacité de faire preuve de jugement relativement aux différents aspects des appels;
• bonnes aptitudes à la communication orale et interpersonnelle;
• aptitudes manifestes à la communication écrite;
• solides capacités d'organisation et de gestion du temps afin de gérer un grand nombre de dossiers dans les délais impartis;
• capacité d'utiliser les technologies informatiques.
comment s'inscrire
Veuillez nous faire parvenir votre demande, en y indiquant le numéro du concours, avant la fin de la journée, Jeudi 3 mai 2018.
Veuillez faire parvenir votre demande par courriel à l'adresse suivante :
Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée de l'Ontario
Ressources humaines
2, rue Bloor Est, bureau 1400
Toronto (Ontario) M4W 1A8
Courriel : job@ipc.on.ca
Nous communiquerons uniquement avec les personnes convoquées à une entrevue.
Renseignements supplémentaires:
Postulez d'ici:
le jeudi 3 mai 2018 23h59min HAE
Renseignements détaillés sur le poste:
- 1 bilingue (anglais et français) Temporaire(s), durée jusqu'à 12 mois, 2 Bloor St E, Toronto, Région Toronto
Groupe de rémunération:
Système de rémunération des cadres
Catégorie:
Services juridiques
Date de publication:
le jeudi 19 avril 2018
Language requirements and assessment
All external Ontario Public Service (OPS) job ads are posted in English and French. Check the "position(s) language" section at the top of each job ad for the language requirements. For all roles, candidates are assessed in English, the business language of the OPS. If the position is bilingual (English/French), you'll also need to pass a French-language proficiency test.
Exigences en matière de langue et évaluation:
Toutes les offres d'emploi externes de la fonction publique de l'Ontario (FPO) sont affichées en français et en anglais. Consultez la section « Langue du ou des postes » en haut de chaque offre d'emploi pour connaître les exigences linguistiques. Pour tous les postes, les candidats sont évalués en anglais, la langue d'affaires de la FPO. Si le poste est bilingue (anglais/français), vous devrez également passer un test de compétences linguistiques en français.
Tous les candidats à un emploi (y compris les anciens fonctionnaires de l'Ontario) qui participent à un concours dans un ministère ou à un organisme public rattaché à la Commission doivent divulguer (dans leur lettre d'accompagnement ou leur curriculum vitæ) un emploi occupé antérieurement au sein de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements divulgués doivent comprendre les postes occupés, les dates d'emploi et, le cas échéant, toutes restrictions en vigueur limitant leur réemploi dans la fonction publique de l'Ontario. Les restrictions en vigueur peuvent comprendre des restrictions de temps ou liées à des ministères en particulier, et elles peuvent empêcher d'offrir à un ancien employé un emploi au sein de la fonction publique de l'Ontario pendant une certaine période (p. ex., un an) ou dans un certain ministère (pendant une période prédéterminée ou indéfiniment). Les circonstances entourant le départ d'un employé seront prises en considération avant qu'une offre d'emploi ne lui soit faite.
Avis de collecte de renseignements
Nous recueillons vos renseignements personnels afin d'évaluer dans quelle mesure vous possédez les qualités requises pour travailler dans la fonction publique de l'Ontario ainsi que pour des besoins de recrutement connexes. La collecte de renseignements personnels est nécessaire pour l'administration adéquate des carrières au sein de la FPO, ce qui est un service courant autorisé en vertu de l'art. 6 de la Loi sur le ministère des Services gouvernementaux, L.R.O., 1990, chap. M25.
Veuillez ne pas inclure plus de renseignements personnels que nécessaire pour votre demande (par exemple, n'ajoutez pas votre photo ou votre numéro d'assurance sociale).
Si vous avez des questions sur la façon dont vos renseignements sont recueillis, utilisés, partagés ou sauvegardés, contactez-nous.
Renforcer l'Ontario, ensemble