Postulez d'ici: le vendredi 19 juillet 2024 23h59min HAE
Étape du concours : Concours fermé

Le nombre total de candidatures n'est pas disponible, car des candidatures n'ont pas été présentées en ligne.

Nous n'acceptons plus de candidatures. Pour savoir à quelle étape en est le concours, prière de communiquer avec l'organisme indiqué dans l'offre d'emploi.

Pour chercher d'autres possibilités qui correspondent à vos compétences et à votre expérience, rendez-vous à Recherche d'emploi. Vous pouvez également vous inscrire au service Alerte-emploi pour recevoir des courriels vous informant de l'affichage des nouveaux postes correspondant à vos critères de recherche.

Nous vous remercions de l'intérêt que vous manifestez à l'égard de la fonction publique de l'Ontario.

Stagiaire en droit

Numéro du concours:
217300
Organisme:
Tribunal d'appel de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail
Division:
Le Bureau des conseillers juridiques du Tribunal (BCJT)
Ville:
Toronto
Langue du ou des postes:
anglais
Conditions:
1 Temporaire(s) (8 mois)
Code du poste:
Not Available - Not Available
Salaire:
non disponible

Le Tribunal d'appel de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail (TASPAAT ou Tribunal) est un organisme de décision très spécialisé qui règle les appels interjetés contre les décisions définitives de la Commission et les autres questions qui lui sont confiées aux termes de la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail. Le Bureau des conseillers juridiques du Tribunal (BCJT) est le centre juridique interne du Tribunal. L'échelle salariale de ce poste est de 1 478,97 $ par semaine.

Comment nous soutenons la diversité, l'inclusion et l'accessibilité

Nous sommes résolus à bâtir une main-d'œuvre représentative des gens que nous servons, de même qu'à promouvoir la diversité, l'antiracisme, l'inclusion, l'accessibilité, le mérite, le respect et l'équité en milieu de travail.

Nous invitons toutes les personnes intéressées à postuler, tout particulièrement les personnes handicapées, autochtones, noires, racisées, de diverses origines ethniques et culturelles, de diverses orientations sexuelles et de diverses identités et expressions de genre.

Rendez-vous sur les pages présentant la Politique de la FPO pour la lutte contre le racisme et le Plan directeur pour l'inclusion et la diversité au sein de la FPO pour en savoir plus sur son engagement à l'égard de l'égalité raciale, de l'accessibilité, de la diversité et de l'inclusion dans la fonction publique.

Nous offrons des mesures d'adaptation des emplois tout au long du processus de recrutement et pour tout ce qui touche l'emploi, conformément au Code des droits de la personne de l'Ontario. Si vous avez besoin que l'on prenne des mesures d'adaptation liées à un handicap, veuillez vous reporter aux instructions ci-dessous.

Au sujet de l'emploi

Le ou la stagiaire en droit fournit des conseils et des services d'aide et de soutien juridiques, en fonction de son expérience, à l'avocate générale et aux avocats du BCJT, aux décideurs et au personnel du Tribunal relativement aux appels et aux requêtes, aux litiges externes et aux activités opérationnelles, et doit accomplir les tâches suivantes.

Conformément aux directives de l'avocate générale et des avocats du BCJT, ou sous la supervision de ceux-ci, le stagiaire doit, en fonction de son expérience :
• à l'étape préparatoire à l'audition, de façon efficace et opportune :
o examiner les appels ou les requêtes assignés et effectuer une évaluation initiale pour identifier les questions, la complexité et les risques afin de déterminer si le dossier doit être confié au BCJT plutôt qu'au Bureau de la vice-présidente greffière (BVPG)
o identifier les questions pouvant avoir une incidence sur l'issue des appels (p. ex., questions de compétence)
o agir à titre de médiateur concernant les problèmes pouvant survenir entre les parties
o répondre aux demandes des parties
o répondre aux instructions préparatoires à l'audition du vice-président ou comité
o assurer la gestion des appels et des requêtes assignés
• aider à fournir des conseils juridiques et des directives au personnel du BVPG et du Service du rôle concernant l'interprétation des lois et des règlements pertinents, des politiques de la Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail (CSPAAT ou Commission) et des décisions du Tribunal, ainsi que d'autres services judiciaires liés à tous les aspects juridiques, procéduraux et politiques du processus d'appel, et assister aux audiences à l'étape de l'audition pour aider le vice-président ou comité en :
o posant des questions aux témoins
o interprétant la politique, les procédures et les pratiques du Tribunal
• présenter des observations (oralement ou par écrit) en tant que partie neutre sur des questions de droit nouvelles ou complexes
• à l'étape consécutive à l'audition, fournir de l'aide après l'audience et assurer la gestion du dossier en :
o menant des enquêtes consécutives aux audiences avec célérité (p. ex., enquêtes sur diverses questions, collecte d'éléments de preuve médicale)
o faisant le nécessaire pour obtenir les réponses des parties ou de la Commission
o coordonnant la réaffectation des décideurs
o présentant des observations en tant que partie neutre sur des questions de droit nouvelles ou complexes
• participer au processus d'émission des décisions délicates et au processus de réaffectation des décideurs
• fournir des conseils juridiques relativement aux enjeux organisationnels, notamment (sans s'y limiter) :
o gestion des risques, y compris l'interprétation et les obligations prévues par la loi
o approvisionnement
o ressources humaines
• participer aux litiges externes en rédigeant ou en examinant divers documents liés aux contentieux, notamment la correspondance, les plaidoiries, les affidavits, les dossiers d'instance, les mémoires, etc.
• contribuer à l'élaboration ou à la révision des éléments suivants :
o ressources juridiques
o séances de perfectionnement professionnel à l'intention du personnel et des décideurs
o allocations publiques
• autres fonctions sur demande

Ce que vous apportez à l'équipe

Exigences obligatoires

Diplôme d'études supérieures spécialisées en droit (J. D. ou LL. B.)
Inscription au processus d'accès à la profession d'avocat du Barreau de l'Ontario

Connaissances et compétences techniques

Connaissances des éléments suivants, en fonction de son expérience :
• droit administratif
• domaines de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail, politique de la Commission,
jurisprudence du Tribunal, pratiques et politiques du Tribunal, et terminologie médicale
• connaissance d'autres domaines juridiques tels que le droit du travail et de l'emploi, le droit public et la protection des
renseignements personnels
• capacité à rechercher et à recueillir efficacement de l'information (p. ex., connaissance des bases de données
électroniques et d'autres outils de recherche juridique)
• services analytiques avec un accent particulier sur l'élargissement des connaissances en droit administratif et dans le
domaine de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail, les litiges ainsi que les
secteurs connexes pertinents du droit commercial tels que le droit du travail, le droit public, le droit contractuel, le
droit de l'approvisionnement et le droit sur la protection des renseignements personnels
• très bonnes compétences orales et écrites en défense des droits pour formuler des arguments avec des concepts
juridiques complexes, de manière claire et accessible pour les parties et les intervenants (p. ex., grand public,
employés sans formation juridique, cadres des employeurs)
• maîtrise des logiciels de bureau standard (p. ex., traitement de texte, feuilles de calcul et présentations)

Communication et entregent

• faire preuve de tact, de discrétion et de sensibilité envers les préoccupations des parties et des représentants dans
des situations difficiles, ainsi qu'avec les parties suivantes :
• Parties internes
o l'ensemble du Tribunal, puisque le BCJT fournit des services juridiques à tous les services du Tribunal,
notamment le Bureau de la présidente, le Bureau de la vice-présidente greffière, le Service du rôle, le Service des
ressources humaines et de l'administration, le Service des finances et le Service d'information et de technologie
• Parties externes
o les parties, représentants, intervenants, groupes communautaires et personnes externes durant les séances de
sensibilisation et lors de la participation active aux appels et requêtes du Tribunal ainsi qu'aux litiges externes

Esprit d'analyse et sens de l'organisation

• excellentes compétences en gestion des dossiers et du temps pour planifier et coordonner son propre travail afin de
surveiller efficacement les progrès, de résoudre un nombre important de dossiers, chacun à une étape différente, et
de gérer efficacement la charge de travail et les besoins changeants
• capacité de cerner et d'analyser des questions juridiques et médicales complexes, d'interpréter les lois, les
règlements et les politiques, de préparer et de présenter des arguments juridiques durant les audiences du TASPAAT
• capacités d'analyse et de résolution des différends pour régler les questions tout au long du processus d'appel (p.
ex., appels à la Commission, requêtes relatives au droit d'action) et pour assurer la médiation des interactions
organisationnelles (p. ex., résolution de conflits relatifs aux négociations collectives, recours des employés et de la
direction)
• capacité de déterminer, d'analyser et d'évaluer les répercussions des politiques et des questions juridiques et
médicales sur les décisions dans le cadre du régime élargi de l'indemnisation des travailleurs
• capacité de déterminer, d'évaluer et de recommander des mesures pour éviter les risques à la réputation du Tribunal
en ce qui a trait aux questions liées aux appels et aux activités opérationnelles

Comment poser sa candidature

Pour les candidats INTERNES, veuillez suivre les directives suivantes :
1. Veuillez vous connecter à votre compte ADP et sélectionner Moi-même > Talent > Centre des carrières.
2. Préparez votre curriculum vitæ et votre lettre de présentation en y faisant ressortir les compétences énumérées dans l'offre d'emploi. Vous devez démontrer que vous remplissez les exigences de l'emploi au moyen d'exemples concrets. Si vous avez besoin de mesures d'adaptation liées à un handicap pour participer au processus de recrutement, veuillez communiquer avec nous de manière confidentielle à Recruitment@wsiat.ca. Le personnel de recrutement communiquera avec vous dans les 48 heures.

Pour les candidats EXTERNES, veuillez suivre les directives suivantes :
1. Soumettez votre curriculum vitae et votre lettre de présentation par l'entremise de notreWSIAT Careers Centre
2. Préparez votre curriculum vitæ et votre lettre de présentation en y faisant ressortir les compétences énumérées dans l'offre d'emploi. Vous devez démontrer que vous remplissez les exigences de l'emploi au moyen d'exemples concrets.
3. Si vous avez besoin de mesures d'adaptation liées à un handicap pour participer au processus de recrutement, veuillez communiquer avec nous de manière confidentielle à Recruitment@wsiat.ca. Le personnel de recrutement communiquera avec vous dans les 48 heures.
4. Vérification des antécédents : À titre de condition préalable à l'embauche, le Tribunal exige que la candidate ou le candidat externe choisi(e) pour ce poste accepte de faire l'objet d'une vérification de casier juridique et des médias sociaux. Le Tribunal pourrait procéder à d'autres types de vérification des antécédents, tels que la vérification de la formation scolaire et professionnelle.

Rappel : La date limite pour poser sa candidature est le 19 juillet 2024 à 23 h 59 HNE. Les candidatures reçues en retard seront refusées. Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à ce poste. Nous communiquerons uniquement avec les personnes retenues pour la prochaine étape de sélection ou pour une entrevue.

Le Tribunal d'appel de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents

Le Tribunal d'appel de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail est un employeur inclusif. Toute adaptation nécessaire sera réalisée conformément au Code des droits de la personne de l'Ontario.

Toutes les offres d'emploi externes sont affichées en anglais et en français. Pour connaître les exigences linguistiques, vérifiez les renseignements sur la « langue du poste » figurant dans le haut de chaque offre d'emploi. Pour tous les postes, l'évaluation des personnes candidates se fera en anglais, la langue usuelle de la fonction publique de l'Ontario. En ce qui concerne les postes désignés bilingues, la maîtrise du français des personnes candidates sera également évaluée.

Renseignements supplémentaires:

Postulez d'ici:
le vendredi 19 juillet 2024 23h59min HAE
Renseignements détaillés sur le poste:
  • 1 anglais Temporaire(s), durée jusqu'à 8 mois, Toronto, Région Toronto, Vérification de casier judiciaire
Groupe de rémunération:
Non syndiqué
Heures de travail:
Catégorie:
Services juridiques
Date de publication:
le lundi 8 juillet 2024

Note:

  • Cette offre d'emploi provient d'un organisme qui ne fait pas partie de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements et les conseils se trouvant sur le site Web Carrières dans la fonction publique de l'Ontario pourraient ne pas s'y appliquer. Veuillez vous référer aux coordonnées ci-dessous pour communiquer directement avec l'organisme si vous avez des questions.
  • Conformément à la Politique relative aux vérifications de sécurité du personnel de la fonction publique de l'Ontario, les meilleurs candidats pourraient être tenus de se soumettre à une enquête de sécurité générale. Reportez-vous à ce qui précède pour déterminer les vérifications de présélection nécessaires pour ce poste.

    Les vérifications des antecedents du personnel requises, accompagnées de votre consentement écrit, seront envoyées au Bureau de la transition et de la sécurité (TSO), Direction des programmes relatifs au talent pour la FPO, à la Division du talent et du leadership pour évaluer les résultats. Si necessaire, le TSO, avec votre consentement écrit, demandera et obtiendra toute autre vérification des antécédents additionnels que vous n'auriez pas obtenue directement.

    Un casier judiciaire pour une infraction au Code criminel ou une autre infraction fédérale ne signifie pas automatiquement que vous ne serez pas admissible au poste. Le BTS examinera et évaluera les vérifications de sécurité uniquement aux fins de la prise d'une décision au sujet de l'attestation de sécurité. Les détails des vérifications de sécurité seront pris en considération en fonction des fonctions et responsabilités propres au poste à pourvoir. Les dossiers de vérification de l'emploi seront conservés par le BTS dans la plus stricte confidentialité.


Language requirements and assessment
All external Ontario Public Service (OPS) job ads are posted in English and French. Check the "position(s) language" section at the top of each job ad for the language requirements. For all roles, candidates are assessed in English, the business language of the OPS. If the position is bilingual (English/French), you'll also need to pass a French-language proficiency test.

Exigences en matière de langue et évaluation:
Toutes les offres d'emploi externes de la fonction publique de l'Ontario (FPO) sont affichées en français et en anglais. Consultez la section « Langue du ou des postes » en haut de chaque offre d'emploi pour connaître les exigences linguistiques. Pour tous les postes, les candidats sont évalués en anglais, la langue d'affaires de la FPO. Si le poste est bilingue (anglais/français), vous devrez également passer un test de compétences linguistiques en français.


Tous les candidats à un emploi (y compris les anciens fonctionnaires de l'Ontario) qui participent à un concours dans un ministère ou à un organisme public rattaché à la Commission doivent divulguer (dans leur lettre d'accompagnement ou leur curriculum vitæ) un emploi occupé antérieurement au sein de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements divulgués doivent comprendre les postes occupés, les dates d'emploi et, le cas échéant, toutes restrictions en vigueur limitant leur réemploi dans la fonction publique de l'Ontario. Les restrictions en vigueur peuvent comprendre des restrictions de temps ou liées à des ministères en particulier, et elles peuvent empêcher d'offrir à un ancien employé un emploi au sein de la fonction publique de l'Ontario pendant une certaine période (p. ex., un an) ou dans un certain ministère (pendant une période prédéterminée ou indéfiniment). Les circonstances entourant le départ d'un employé seront prises en considération avant qu'une offre d'emploi ne lui soit faite.

Avis de collecte de renseignements

Nous recueillons vos renseignements personnels afin d'évaluer dans quelle mesure vous possédez les qualités requises pour travailler dans la fonction publique de l'Ontario ainsi que pour des besoins de recrutement connexes. La collecte de renseignements personnels est nécessaire pour l'administration adéquate des carrières au sein de la FPO, ce qui est un service courant autorisé en vertu de l'art. 6 de la Loi sur le ministère des Services gouvernementaux, L.R.O., 1990, chap. M25.

Veuillez ne pas inclure plus de renseignements personnels que nécessaire pour votre demande (par exemple, n'ajoutez pas votre photo ou votre numéro d'assurance sociale).

Si vous avez des questions sur la façon dont vos renseignements sont recueillis, utilisés, partagés ou sauvegardés, contactez-nous.

Renforcer l'Ontario, ensemble