Postulez d'ici: le dimanche 22 juin 2025 23h59min HAE

Gestionnaire de cas (hybride)

Numéro du concours:
229720
Organisme:
Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail
Division:
Personne vice-présidente, Gestion des cas
Ville:
Toronto
Langue du ou des postes:
anglais
Conditions:
1 Permanent(s)
Code du poste:
Not Available - Not Available
Salaire:
non disponible

Nous établissons notre nouveau siège social à London et cherchons à élargir notre équipe! Nous privilégierons ainsi les personnes candidates situées dans cette région.

La manière de travailler et le mode de vie varient d'une personne à l'autre. Nous avons pris l'engagement de combiner le travail au bureau, sur le terrain et à domicile. Vous disposez d'une certaine flexibilité quant au lieu et à la manière de travailler, ce qui vous permet de concilier votre vie personnelle et vos objectifs professionnels.

Ce poste peut nécessiter des déplacements vers des établissement de la WSIB en Ontario pour des journées de travail au bureau, des formations ou des événements. Les journées de travail au bureau ont généralement lieu une fois par mois. Le remboursement des frais de déplacement sera effectué conformément aux politiques de la WSIB

À propos de la Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail (WSIB)
Nous sommes là pour vous aider. Lorsqu'une personne subit une lésion professionnelle ou contracte une maladie au travail, nous réagissons rapidement pour lui fournir des prestations pour perte de salaire, une protection médicale et du soutien en vue de son retour au travail. Nous sommes financés par les entreprises, auxquelles nous offrons une assurance collective sans égard à la responsabilité et l'accès à des renseignements sur la santé et la sécurité concernant les divers secteurs d'activité. Nous sommes l'un des plus grands organismes d'assurance en Amérique du Nord, couvrant plus de cinq millions de personnes dans plus de 300 000 lieux de travail en Ontario. Pour en savoir plus, visitez WSIB

À la WSIB, vous avez la possibilité de faire ce qui suit :
• envisager de nombreuses carrières et suivre votre passion;
• apprendre et évoluer professionnellement de manière continue;
• obtenir de la reconnaissance pour votre excellent travail;
• participer à des programmes favorisant votre santé et votre bien-être.

Vous aurez également droit à un salaire compétitif, à un programme d'avantages sociaux exhaustif et à un régime de retraite à prestations définies.

Vous recevrez également un salaire compétitif et pourrez participer à notre régime de soins dentaires et d'assurance-maladie.
Salaire de départ : 94 583,02 $

Nous prévoyons des postes permanents bilingues (français et anglais) et unilingues dans les bureaux suivants :
• Guelph – Unilingue
• Guelph – Bilingue
• Hamilton – Unilingue
• Hamilton – Bilingue
• Kingston – Unilingue
• Kingston – Bilingue
• London – Unilingue
• London – Bilingue
• North Bay – Unilingue
• North Bay – Bilingue
• Ottawa – Unilingue
• Ottawa – Bilingue
• Sault Ste. Marie – Unilingue
• Sault Ste. Marie – Bilingue
• St. Catharines – Unilingue
• St. Catharines – Bilingue
• Sudbury – Unilingue
• Sudbury – Bilingue
• Thunder Bay – Unilingue
• Thunder Bay – Bilingue
• Timmins – Unilingue
• Timmins – Bilingue
• Toronto – Unilingue
• Toronto – Bilingue
• Waterloo- Unilingue
• Waterloo- Bilingue
• Windsor – Unilingue
• Windsor – Bilingue

Divulgation des conflits d'intérêts
En tant que fonctionnaires, les membres du personnel de la WSIB ont la responsabilité d'agir de manière éthique en tout temps afin de créer un milieu de travail respectueux et de maintenir la confiance du public. Les personnes candidates doivent donc divulguer toute circonstance qui pourrait entraîner un conflit d'intérêts réel, potentiel ou perçu. Un conflit d'intérêts est toute situation dans laquelle vos intérêts privés peuvent compromettre ou être perçus comme compromettant les décisions que vous prenez dans vos attributions officielles. Ces circonstances peuvent inclure des activités politiques, un poste de conseil d'administration ou d'autres emplois externes ainsi que certaines relations personnelles (p. ex., avec le personnel, la clientèle ou les parties prenantes actuels de la WSIB). Si vous avez toute question au sujet de vos obligations concernant les conflits d'intérêts ou de la divulgation de ceux-ci, veuillez communiquer avec le Centre d'acquisition de talents à l'adresse talentacquisitioncentre@wsib.on.ca.

Au sujet de l'emploi

Sommaire de l'emploi :
Responsable des décisions d'admissibilité et de la gestion globale des dossiers par l'élaboration, la mise en uvre, la communication et le suivi de plans complets et intégrés de gestion de toutes les activités dans le cadre des dossiers.

Les gestionnaires de cas adoptent une approche de gestion de cas proactive afin de rendre et de communiquer des décisions rapidement et conformément avec la politique pertinente de la WSIB. Répondre aux besoins des travailleuses et travailleurs et des employeurs en les écoutant activement, en recueillant et en fournissant des renseignements pertinents ainsi qu'en aidant les parties du lieu de travail à comprendre leurs droits, leurs responsabilités et leurs obligations.

Les gestionnaires de cas peuvent se voir attribuer des dossiers soit à la phase initiale de leur cycle de vie, soit à une phase ultérieure (y compris des dossiers d'avant 1990). Les gestionnaires de cas adhèrent à un cadre de gestion des dossiers structuré afin d'obtenir des résultats de haute qualité en matière de décisions d'admissibilité, de retour au travail et de rétablissement, et de bien planifier et mettre en uvre les services.

Tâches et responsabilités majeures :

1. Rendre des décisions portant sur l'admissibilité en se fondant sur les lois, la politique et les meilleures pratiques, et communiquer ces décisions verbalement et par écrit aux parties concernées en faisant ce qui suit :
• recueillir de façon proactive des renseignements auprès des parties du lieu de travail et des prestataires de soins de santé qui sont nécessaires aux décisions sur l'admissibilité, et répondre aux demandes de renseignements;
• fournir des renseignements sur les prestations, les politiques et les processus de la WSIB tout en informant les parties de leurs droits et de leurs obligations aux termes de la loi ainsi que des conséquences de la non-conformité;
• s'assurer que le dossier contient les renseignements appropriés sur les gains afin de déterminer la durée et le niveau des prestations;
• surveiller la conformité de l'employeur et de la travailleuse ou du travailleur;
• déterminer si un manquement aux obligations a eu lieu, imposer des pénalités et des amendes et ajuster les prestations, s'il y a lieu; se référer aux ressources internes ou travailler en collaboration avec celles-ci pour prendre les mesures appropriées, s'il y a lieu.

2. Élaborer, mettre en uvre et surveiller des plans de gestion de cas complets et intégrés pour toutes les activités nécessaires au rétablissement, à l'intégration dans la collectivité et, si possible, au retour au travail en faisant ce qui suit :
• recueillir des renseignements pour faire progresser le dossier; évaluer et positionner chaque cas sur la voie du rétablissement; établir des buts et prendre des décisions en accord avec les lois, la politique et les meilleures pratiques;
• planifier les activités en collaboration avec les parties du lieu de travail et les membres de l'équipe; participer à des conférences de cas et à des réunions avec l'équipe de prestation des services et la direction, et fournir des conseils consultatifs (mentorat) aux membres de l'équipe;
• coordonner et prendre des mesures concernant les activités prévues; examiner et contrôler les nouveaux renseignements reçus; clôturer les activités du plan lorsque la gestion active des cas n'est plus nécessaire; suivre et évaluer les dossiers fermés pour s'assurer que le plan de gestion des cas continue d'être efficace.

3. Offrir des activités ciblées axées sur la détermination des facteurs de retour au travail, la suppression des obstacles et l'exploitation des possibilités afin de favoriser un retour sécuritaire à un travail approprié en faisant ce qui suit :
• coordonner et faciliter la coopération en matière de retour au travail entre les parties du lieu de travail;
• soutenir les parties du lieu de travail dans leurs efforts de retour au travail en leur communiquant tout renseignement disponible sur les capacités et(ou) les précautions des travailleuses et travailleurs;
• fournir des renseignements sur les prestations, les politiques et les processus de la WSIB tout en informant les parties de leurs droits et de leurs obligations aux termes de la loi ainsi que des conséquences de la non-conformité;
• s'assurer que le dossier contient les renseignements appropriés sur les gains afin de déterminer la durée et le niveau des prestations;
• surveiller la conformité de l'employeur et de la travailleuse ou du travailleur;
• déterminer si un manquement aux obligations a eu lieu, imposer des pénalités et des amendes et ajuster les prestations, s'il y a lieu; se référer aux ressources internes ou travailler en collaboration avec celles-ci pour prendre les mesures appropriées, s'il y a lieu.

4. Déterminer et coordonner l'intervention des ressources spécialisées internes et externes, et veiller à ce que ces interventions et services soient réalisés rapidement et de manière appropriée en faisant ce qui suit :
• transmettre les demandes concernant l'admissibilité aux prestations de soins médicaux à la bonne ressource, et assurer la liaison si nécessaire;
• transmettre aux services de santé les demandes d'équipement, d'allocation pour soins personnels, de modifications du domicile/véhicule et de loisirs, et assurer la liaison si nécessaire.

5. Essayer de prévenir ou de résoudre les différends. Traiter les demandes de réexamen et, en cas de contestation, prendre des dispositions pour l'accès au dossier et le traitement de la contestation.

6. Utiliser la connaissance du cadre de gestion des cas et la compréhension de l'application des politiques de la WSIB et de la Loi sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail pour effectuer des examens de la qualité des dossiers et des appels téléphoniques.

7. Effectuer d'autres tâches connexes assignées ou requises.

Ce que vous apportez à l'équipe

Scolarité

• Diplôme universitaire de premier cycle.
• Diplôme d'études collégiales d'un programme d'une durée supérieure à un an et pouvant atteindre deux ans, plus six ans d'expérience.

Il n'y a pas d'équivalence pour les agréments et(ou) les titres professionnels établis.

Expérience professionnelle

• Deux ans d'expérience en matière d'indemnisation ou de gestion des cas et de service à la clientèle.
- L'indemnisation est un processus consistant à prendre des décisions, ainsi qu'à recueillir et à évaluer des renseignements selon des lignes directrices, la politique et les lois pour arriver à un résultat objectif.
- La gestion de cas est un processus d'évaluation, de planification, de facilitation et de défense des options et services visant à répondre aux besoins d'une personne afin de favoriser des résultats optimaux. Les principales activités comprennent : la collecte de renseignements, la prise de décision, des activités de coordination et d'intervention; l'examen, le suivi, l'orientation et la direction des cas en vue de leur résolution.

Actuellement, ce poste peut être accessible grâce à l'équivalence d'études. Les années d'expérience supplémentaires seront prises en compte à la place des niveaux d'études selon un rapport de 2 pour 1. Pour chaque niveau d'études non atteint, deux années d'expérience supplémentaires seront considérées comme étant équivalentes, outre les années d'expérience minimales aux termes des exigences de l'emploi. La direction a fixé le seuil minimum de l'équivalence d'études à un diplôme d'études collégiales de plus de d'une ans et jusqu'à deux ans.

instructions de candidature

Pour postuler à ce poste, veuillez soumettre votre candidature au plus tard le 22 juin 2025, à 23 h 59, par l'entremise du portail Carrières de la WSIB

Comment nous soutenons la diversité, l'inclusion et l'accessibilité

Nous respectons et valorisons la diversité de notre personnel. Nous faisons tout pour créer un environnement où les membres de notre personnel peuvent être eux-mêmes et où nos différences sont célébrées.

La WSIB s'engage à être accessible et inclusive, et à suivre des pratiques d'emploi accessible et sans obstacle, conformément à la Loi sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario (LAPHO). Si vous avez besoin d'adaptations à n'importe quelle étape du processus de recrutement, veuillez nous le faire savoir lorsque nous communiquerons avec vous, et nous travaillerons avec vous pour répondre à vos besoins.

Renseignements supplémentaires:

Postulez d'ici:
le dimanche 22 juin 2025 23h59min HAE
Renseignements détaillés sur le poste:
  • 1 anglais Permanent(s), 200 Front St W, Toronto, Région Toronto
Groupe de rémunération:
Non syndiqué
Heures de travail:
Catégorie:
Services à la clientèle
Date de publication:
le mercredi 7 mai 2025

Note:

  • Divulgation des conflits d'intérêts
    En tant que fonctionnaires, les membres du personnel de la WSIB ont la responsabilité d'agir de manière éthique en tout temps afin de créer un milieu de travail respectueux et de maintenir la confiance du public. Les personnes candidates doivent donc divulguer toute circonstance qui pourrait entraîner un conflit d'intérêts réel, potentiel ou perçu. Un conflit d'intérêts est toute situation dans laquelle vos intérêts privés peuvent compromettre ou être perçus comme compromettant les décisions que vous prenez dans vos attributions officielles. Ces circonstances peuvent inclure des activités politiques, un poste de conseil d'administration ou d'autres emplois externes ainsi que certaines relations personnelles (p. ex., avec le personnel, la clientèle ou les parties prenantes actuels de la WSIB). Si vous avez toute question au sujet de vos obligations concernant les conflits d'intérêts ou de la divulgation de ceux-ci, veuillez communiquer avec le Centre d'acquisition de talents à l'adresse talentacquisitioncentre@wsib.on.ca.

    Renseignements sur la protection de la vie privée
    Nous tirerons des renseignements personnels de votre curriculum vitæ, de votre demande d'emploi, de votre lettre de présentation et de vos références en vertu de la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail. Ces renseignements seront utilisés par le Centre d'acquisition de talents et les parties qui embauchent pour la WSIB afin d'évaluer et de valider vos qualifications, de déterminer si vous répondez aux exigences des postes vacants et de recueillir des renseignements pertinents aux fins du recrutement. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant la collecte et l'utilisation de vos renseignements personnels, veuillez communiquer avec le Bureau de la protection de la vie privée de la WSIB à l'adresse privacy_office@wsib.on.ca. Le Bureau de la protection de la vie privée ne peut pas fournir de renseignements sur la situation de votre demande d'emploi.

    À titre de condition préalable à l'embauche, la WSIB exige que la personne candidate potentielle accepte de faire l'objet d'une vérification nominale de casier judiciaire à tout moment avant ou après son embauche.

    Pour postuler à ce poste, veuillez soumettre votre candidature au plus tard le 22 juin 2025, à 23 h 59, par l'entremise du portail Carrières de la WSIB


Comment postuler : 

  1. Vous devez postuler en utilisant un seul des modes de candidature indiqués ci-dessous.
  2. Votre lettre d'accompagnement et votre curriculum vitae réunis doivent avoir un maximum de cinq (5) pages. Pour des conseils et des outils qui vous aideront à rédiger une lettre d'accompagnement et un curriculum vitae concis, consultez Rédaction d'une lettre d'accompagnement et d'un Curriculum vitae : conseils, outils et ressources.
  3. Adaptez votre lettre d'accompagnement et votre curriculum vitae en fonction des exigences figurant dans l'offre d'emploi. En utilisant des exemples concrets, vous devez faire ressortir en quoi vos aptitudes et vos compétences correspondent aux exigences du poste. Nous comptons sur les renseignements que vous nous fournissez.
  4. N'oubliez pas de mentionner le numéro du concours correspondant à ce poste.
  5. Les membres de la FPO doivent indiquer leur numéro d'employé RIRH (WIN Employee ID Number) lorsqu'ils présentent leur candidature à un poste.
Où postuler : 

Language requirements and assessment
All external Ontario Public Service (OPS) job ads are posted in English and French. Check the "position(s) language" section at the top of each job ad for the language requirements. For all roles, candidates are assessed in English, the business language of the OPS. If the position is bilingual (English/French), you'll also need to pass a French-language proficiency test.

Exigences en matière de langue et évaluation:
Toutes les offres d'emploi externes de la fonction publique de l'Ontario (FPO) sont affichées en français et en anglais. Consultez la section « Langue du ou des postes » en haut de chaque offre d'emploi pour connaître les exigences linguistiques. Pour tous les postes, les candidats sont évalués en anglais, la langue d'affaires de la FPO. Si le poste est bilingue (anglais/français), vous devrez également passer un test de compétences linguistiques en français.


Tous les candidats à un emploi (y compris les anciens fonctionnaires de l'Ontario) qui participent à un concours dans un ministère ou à un organisme public rattaché à la Commission doivent divulguer (dans leur lettre d'accompagnement ou leur curriculum vitæ) un emploi occupé antérieurement au sein de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements divulgués doivent comprendre les postes occupés, les dates d'emploi et, le cas échéant, toutes restrictions en vigueur limitant leur réemploi dans la fonction publique de l'Ontario. Les restrictions en vigueur peuvent comprendre des restrictions de temps ou liées à des ministères en particulier, et elles peuvent empêcher d'offrir à un ancien employé un emploi au sein de la fonction publique de l'Ontario pendant une certaine période (p. ex., un an) ou dans un certain ministère (pendant une période prédéterminée ou indéfiniment). Les circonstances entourant le départ d'un employé seront prises en considération avant qu'une offre d'emploi ne lui soit faite.

Avis de collecte de renseignements

Nous recueillons vos renseignements personnels afin d'évaluer dans quelle mesure vous possédez les qualités requises pour travailler dans la fonction publique de l'Ontario ainsi que pour des besoins de recrutement connexes. La collecte de renseignements personnels est nécessaire pour l'administration adéquate des carrières au sein de la FPO, ce qui est un service courant autorisé en vertu de l'art. 6 de la Loi sur le ministère des Services gouvernementaux, L.R.O., 1990, chap. M25.

Veuillez ne pas inclure plus de renseignements personnels que nécessaire pour votre demande (par exemple, n'ajoutez pas votre photo ou votre numéro d'assurance sociale).

Si vous avez des questions sur la façon dont vos renseignements sont recueillis, utilisés, partagés ou sauvegardés, contactez-nous.

Renforcer l'Ontario, ensemble