Postulez d'ici: le vendredi 6 février 2026 23h59min HNE

Personne gestionnaire de cas

Numéro du concours:
239831
Organisme:
Workplace Safety and Insurance Board
Division:
VP, Long-Term and Specialty
Ville:
Toronto
Langue du ou des postes:
anglais
Conditions:
1 Permanent(s)
Code du poste:
Not Available - Not Available
Salaire:
non disponible

Intégrez notre équipe – Là ou potentiel rime avec objectif – à la WSIB
À la WSIB, notre mission est d'offrir un soutien aux personnes blessées ou malades et aux employeurs après qu'une lésion ou maladie survient au travail. Nous intervenons rapidement en vue d'offrir des prestations pour perte de salaire, une protection médicale et un soutien concret aux personnes blessées ou malades afin de les aider à se rétablir et à retourner au travail. En tant que l'un des plus grands organismes d'assurance en Amérique du Nord, couvrant plus de cinq millions de personnes dans plus de 300 000 lieux de travail en Ontario, nous nous engageons à rendre les lieux de travail plus sécuritaires et à faciliter le processus de rétablissement à chaque instant. Pour en savoir plus à notre sujet, rendez-vous à wsib.ca/fr.
Pourquoi travailler chez nous?
En intégrant la WSIB, vous avez l'occasion de mettre votre potentiel au service d'un organisme animé par une mission et au sein duquel vos compétences et vos ambitions sont reconnues et encouragées :
– faites avancer votre carrière grâce à des possibilités variées et à un apprentissage continu;
– recevez une reconnaissance et une appréciation pour vos contributions;
– travaillez dans un environnement solidaire et axé sur le travail d'équipe;
– bénéficiez d'un régime de santé complet, d'un programme de mieux-être et d'un régime de retraite à prestations définies;
– recevez un salaire défiant toute concurrence et, s'il y a lieu, une prime de bilinguisme.
Si vous voulez améliorer la vie des gens et faire avancer votre carrière dans un milieu collaboratif et dynamique, nous vous invitons à poser votre candidature en vue d'intégrer l'équipe de la WSIB!

Ce poste exige que la personne retenue s'engage à travailler au bureau jusqu'à cinq jours par semaine à compter de 2026.
Échelon salarial : 213 De : 97 184,05 $
Nous prévoyons des postes permanents bilingues (français et anglais) et unilingues dans les bureaux suivants :
• Guelph – Unilingue
• Guelph – Bilingue
• Hamilton – Unilingue
• Hamilton – Bilingue
• Kingston – Unilingue
• Kingston – Bilingue
• London – Unilingue
• London – Bilingue
• North Bay – Unilingue
• North Bay – Bilingue
• Ottawa – Unilingue
• Ottawa – Bilingue
• Sault Ste. Marie – Unilingue
• Sault Ste. Marie – Bilingue
• St. Catharines – Unilingue
• St. Catharines – Bilingue
• Sudbury – Unilingue
• Sudbury – Bilingue
• Thunder Bay – Unilingue
• Thunder Bay – Bilingue
• Timmins – Unilingue
• Timmins – Bilingue
• Toronto – Unilingue
• Toronto – Bilingue
• Waterloo – Unilingue
• Waterloo – Bilingue
• Windsor – Unilingue
• Windsor – Bilingue

 Take a look: A day in the life of a Unilingual Case Manager

 Take a look: A day in the life of a Bilingual Case Manager

Au sujet de l'emploi

À propos du poste : Gestionnaire de cas
Êtes-vous une personne capable de prendre des décisions difficiles et qui s'épanouit dans un milieu dynamique? Communiquez-vous clairement, collaborez-vous efficacement et vous adaptez-vous rapidement aux situations changeantes? Votre réputation est-elle celle d'une personne qui va au bout des choses et obtient des résultats? Si tel est le cas, le poste de gestionnaire de cas à la WSIB pourrait être votre prochaine étape professionnelle, là ou potentiel rime avec objectif.
Ce que vous ferez :
En tant que gestionnaire de cas, vous jouerez un rôle essentiel en guidant les personnes blessées ou malades et les employeurs tout au long du processus d'indemnisation. Vous devrez prendre des décisions justes de manière rapide, élaborer et mettre en œuvre des plans de gestion des dossiers, et faire en sorte que toutes les parties obtiennent des résultats positifs. Votre travail exigera de faire ce qui suit :
– rendre des décisions éclairées en fonction des lois, des politiques et des meilleures pratiques, et communiquer ces décisions de manière claire aux personnes blessées ou malades, aux employeurs et aux prestataires de soins de santé;
– rassembler et analyser des renseignements provenant de sources multiples en vue d'évaluer l'admissibilité à des prestations et de faire avancer efficacement les dossiers;
– s'adapter à de nouveaux renseignements et à des situations changeantes, en ajustant les plans si nécessaire afin d'assurer la réussite du rétablissement et du retour au travail;
– collaborer avec les équipes internes et des partenaires externes, participer à des conférences de cas, faire part des meilleures pratiques et offrir du mentorat au besoin;
– mettre en œuvre des plans de gestion des dossiers en coordonnant les mesures, en surveillant les progrès et en assurant le suivi en temps opportun de toutes les activités;
– faciliter une communication ouverte entre les parties du lieu de travail, en favorisant un retour au travail sécuritaire et viable;
– cerner et éliminer les obstacles au rétablissement et au retour au travail, en tirant parti des ressources et de l'expertise nécessaires;
– résoudre les litiges de manière proactive et traiter les demandes de réexamen ou d'appel de manière équitable et transparente.

Votre profil :
Nous sommes à la recherche de personnes ayant les compétences suivantes :
– de solides compétences décisionnelles et la capacité d'évaluer des renseignements complexes;
– des compétences communicationnelles exceptionnelles (à l'oral et à l'écrit) assorties d'empathie et de clarté;
– une capacité d'adaptation à l'évolution des situations et des besoins de la clientèle;
– un solide sens du travail d'équipe et de la collaboration au sein d'équipes multidisciplinaires;
– une capacité avérée à mener à bien les projets et à obtenir des résultats.

Ce que vous apportez à l'équipe


Ce que vous devez avoir :

Scolarité
• Diplôme universitaire de premier cycle.
Expérience professionnelle
• Deux ans d'expérience en matière d'indemnisation ou de gestion des cas et de service à la clientèle.
• L'indemnisation est un processus consistant à prendre des décisions, ainsi qu'à recueillir et à évaluer des renseignements selon des lignes directrices, la politique et les lois pour arriver à un résultat objectif.
• La gestion de cas est un processus d'évaluation, de planification, de facilitation et de défense des options et services visant à répondre aux besoins d'une personne afin de favoriser des résultats optimaux. Les principales activités comprennent : la collecte de renseignements, la prise de décision, des activités de coordination et d'intervention; l'examen, le suivi, l'orientation et la direction des cas en vue de leur résolution.
Actuellement, ce poste peut être accessible grâce à l'équivalence d'études. Les années d'expérience supplémentaires seront prises en compte à la place des niveaux d'études selon un rapport de 2 pour 1. Pour chaque niveau d'études non atteint, deux années d'expérience supplémentaires seront considérées comme étant équivalentes, outre les années d'expérience minimales aux termes des exigences de l'emploi. La direction a fixé le seuil minimum de l'équivalence d'études à un diplôme d'études collégiales de plus d'un an et jusqu'à deux ans.
Niveau de scolarité
Diplôme d'études collégiales de plus d'un an et jusqu'à deux ans, outre six années d'expérience professionnelle.
Diplôme d'études collégiales de plus de deux ans et jusqu'à trois ans, outre quatre années d'expérience professionnelle.
Il n'y a pas d'équivalence pour les agréments et(ou) les titres professionnels établis.

instructions de candidature

Pour postuler à ce poste, veuillez soumettre votre candidature au plus tard le 6 février 2026, à 23 h 59, par  l'entremise du portail Carrières de la WSIB

Comment nous soutenons la diversité, l'inclusion et l'accessibilité

Nous respectons et valorisons la diversité de notre personnel. Nous faisons tout pour créer un environnement où les membres de notre personnel peuvent être à l'aise et où nos différences sont célébrées.
La WSIB s'engage à être accessible et inclusive, et à suivre des pratiques d'emploi accessible et sans obstacle, conformément à la Loi sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario (LAPHO). Si vous avez besoin d'adaptations à n'importe quelle étape du processus de recrutement, veuillez nous le faire savoir lorsque nous communiquerons avec vous, et nous travaillerons avec vous pour répondre à vos besoins.

Ce que nous offrons

Divulgation des conflits d'intérêts
En tant que fonctionnaires, les membres du personnel de la WSIB ont la responsabilité d'agir de manière éthique en tout temps afin de créer un milieu de travail respectueux et de maintenir la confiance du public. Les personnes candidates doivent donc divulguer toute circonstance qui pourrait entraîner un conflit d'intérêts réel, potentiel ou perçu. Un conflit d'intérêts est toute situation dans laquelle vos intérêts privés peuvent compromettre ou être perçus comme compromettant les décisions que vous prenez dans vos attributions officielles. Ces circonstances peuvent inclure des activités politiques, un poste de conseil d'administration ou d'autres emplois externes ainsi que certaines relations personnelles (p. ex., avec le personnel, la clientèle et[ou] les parties prenantes actuels de la WSIB). Pour toute question au sujet de vos obligations concernant les conflits d'intérêts et(ou) de la divulgation de ceux-ci, veuillez communiquer avec le Centre d'acquisition de talents à centreacquisitiontalents@wsib.on.ca.
Renseignements sur la protection de la vie privée
Nous tirerons des renseignements personnels de votre curriculum vitæ, de votre demande d'emploi, de votre lettre de présentation et de vos références en vertu de la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail. Ces renseignements seront utilisés par le Centre d'acquisition de talents et les parties qui embauchent pour la WSIB afin d'évaluer et de valider vos compétences, de déterminer si vous répondez aux exigences des postes vacants et(ou) de recueillir des renseignements pertinents aux fins du recrutement. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant la collecte et l'utilisation de vos renseignements personnels, veuillez communiquer avec le Bureau de la protection de la vie privée de la WSIB en envoyant un courriel à bureauprotectionvieprivee@wsib.on.ca. Le Bureau de la protection de la vie privée ne peut pas fournir de renseignements sur l'état de votre demande d'emploi.
À titre de condition préalable à l'embauche, la WSIB exige que la personne candidate potentielle accepte de faire l'objet d'une vérification nominale de casier judiciaire à tout moment avant ou après son embauche.

Renseignements supplémentaires:

Postulez d'ici:
le vendredi 6 février 2026 23h59min HNE
Renseignements détaillés sur le poste:
  • 1 anglais Permanent(s), 200 Front St W, Toronto, Région Toronto
Groupe de rémunération:
Non syndiqué
Heures de travail:
Catégorie:
Services à la clientèle
Date de publication:
le lundi 12 janvier 2026

Comment postuler : 

  1. Vous devez postuler en utilisant un seul des modes de candidature indiqués ci-dessous.
  2. Votre lettre d'accompagnement et votre curriculum vitae réunis doivent avoir un maximum de cinq (5) pages. Pour des conseils et des outils qui vous aideront à rédiger une lettre d'accompagnement et un curriculum vitae concis, consultez Rédaction d'une lettre d'accompagnement et d'un Curriculum vitae : conseils, outils et ressources.
  3. Adaptez votre lettre d'accompagnement et votre curriculum vitae en fonction des exigences figurant dans l'offre d'emploi. En utilisant des exemples concrets, vous devez faire ressortir en quoi vos aptitudes et vos compétences correspondent aux exigences du poste. Nous comptons sur les renseignements que vous nous fournissez.
  4. N'oubliez pas de mentionner le numéro du concours correspondant à ce poste.
  5. Les membres de la FPO doivent indiquer leur numéro d'employé RIRH (WIN Employee ID Number) lorsqu'ils présentent leur candidature à un poste.
Où postuler : 

Language requirements and assessment
All external Ontario Public Service (OPS) job ads are posted in English and French. Check the "position(s) language" section at the top of each job ad for the language requirements. For all roles, candidates are assessed in English, the business language of the OPS. If the position is bilingual (English/French), you'll also need to pass a French-language proficiency test.

Exigences en matière de langue et évaluation:
Toutes les offres d'emploi externes de la fonction publique de l'Ontario (FPO) sont affichées en français et en anglais. Consultez la section « Langue du ou des postes » en haut de chaque offre d'emploi pour connaître les exigences linguistiques. Pour tous les postes, les candidats sont évalués en anglais, la langue d'affaires de la FPO. Si le poste est bilingue (anglais/français), vous devrez également passer un test de compétences linguistiques en français.


Tous les candidats à un emploi (y compris les anciens fonctionnaires de l'Ontario) qui participent à un concours dans un ministère ou à un organisme public rattaché à la Commission doivent divulguer (dans leur lettre d'accompagnement ou leur curriculum vitæ) un emploi occupé antérieurement au sein de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements divulgués doivent comprendre les postes occupés, les dates d'emploi et, le cas échéant, toutes restrictions en vigueur limitant leur réemploi dans la fonction publique de l'Ontario. Les restrictions en vigueur peuvent comprendre des restrictions de temps ou liées à des ministères en particulier, et elles peuvent empêcher d'offrir à un ancien employé un emploi au sein de la fonction publique de l'Ontario pendant une certaine période (p. ex., un an) ou dans un certain ministère (pendant une période prédéterminée ou indéfiniment). Les circonstances entourant le départ d'un employé seront prises en considération avant qu'une offre d'emploi ne lui soit faite.

Avis de collecte de renseignements

Nous recueillons vos renseignements personnels afin d'évaluer dans quelle mesure vous possédez les qualités requises pour travailler dans la fonction publique de l'Ontario ainsi que pour des besoins de recrutement connexes. La collecte de renseignements personnels est nécessaire pour l'administration adéquate des carrières au sein de la FPO, ce qui est un service courant autorisé en vertu de l'art. 6 de la Loi sur le ministère des Services gouvernementaux, L.R.O., 1990, chap. M25.

Veuillez ne pas inclure plus de renseignements personnels que nécessaire pour votre demande (par exemple, n'ajoutez pas votre photo ou votre numéro d'assurance sociale).

Si vous avez des questions sur la façon dont vos renseignements sont recueillis, utilisés, partagés ou sauvegardés, contactez-nous.

Renforcer l'Ontario, ensemble