Postulez d'ici: le lundi 17 août 2015 23h59min HAE
Le nombre total de candidatures n'est pas disponible, car des candidatures n'ont pas été présentées en ligne.
La date de clôture de ce concours est dépassée. Nous n'acceptons plus de candidatures pour ce poste.
Pour chercher d'autres possibilités qui correspondent à vos compétences et à votre expérience, rendez-vous à Recherche d'emploi. Vous pouvez également vous inscrire au service Alerte-emploi pour recevoir des courriels vous informant de l'affichage des nouveaux postes correspondant à vos critères de recherche.
AVOCATE OU AVOCAT BILINGUE
Numéro du concours:
80527
Organisme:
Ministère du Procureur général
Division:
Division des services juridiques, Bureau des avocats de la Couronne – Droit civil
Langue du ou des postes:
bilingue (anglais et français)
Conditions:
1 Temporaire(s) (détachement ou contrat de suppléance d'une durée maximale de 12 mois avec possibilité de prolongation)
Code du poste:
ALOC - Avocat de la Couronne
Salaire:
Salaire établi selon l'expérience juridique
Le Bureau des avocats de la Couronne – Droit civil du ministère du Procureur général souhaite embaucher une (1) avocate ou un (1) avocat dans son équipe du contentieux.
Au sujet de l'emploi
Dans le cadre de vos fonctions, vous devrez aider l'avocate principale ou l'avocat principal et l'avocate ou l'avocat intermédiaire à représenter la Couronne, le ministère du Procureur général et d'autres ministères, organismes, conseils et tribunaux dans diverses instances judiciaires, notamment des procès, des demandes, des appels et des demandes de révision judiciaire à divers échelons du système judiciaire. Vous devez traiter des affaires courantes.
Ce que vous apportez à l'équipe
Ce qui est obligatoire :
Être membre du Barreau du Haut-Canada.
Connaissances et compétences
Expérience en litiges civils et en plaidoirie. Connaissance de la Loi sur les tribunaux judiciaires, des Règles de procédure civile, de la Loi sur la procédure de révision judiciaire, de la Loi sur l'exercice des compétences légales, de la Loi sur les instances introduites contre la Couronne, des règles de preuve, de la médiation et du règlement extrajudiciaire des différends. Connaissance des litiges en droit public, des procédures d'injonction, des litiges en droit des Autochtones, des litiges liés aux droits de la personne, des litiges en droits de la santé, des litiges commerciaux et des poursuites devant la Cour des petites créances. Capacité d'effectuer des recherches, de traiter ses propres dossiers et d'aider l'avocate principale ou l'avocat principal et l'avocate ou l'avocat intermédiaire dans les causes complexes; capacité reconnue de travailler efficacement en équipe. Expérience de travail et capacité de travailler dans un milieu où les échéanciers sont serrés et où il y a un gros volume de travail; sens du discernement aiguisé, très bon esprit d'analyse, excellentes aptitudes en relations interpersonnelles et aptitudes supérieures en communication orale et écrite.
Renseignements supplémentaires:
Postulez d'ici:
le lundi 17 août 2015 23h59min HAE
Renseignements détaillés sur le poste:
- 1 bilingue (anglais et français) Temporaire(s), durée jusqu'à 12 mois, 720, RUE BAY, Toronto, Région Toronto, Exigence : enquête de sécurité générale
Groupe de rémunération:
Association des avocats de la Couronne
Catégorie:
Services juridiques
Date de publication:
le vendredi 31 juillet 2015
Note:
- Cette offre d'emploi est également disponible en anglais.
- En vertu de la Politique sur les enquêtes de sécurité sur le personnel de la fonction publique de l'Ontario, les premiers candidats pourraient devoir fournir une enquête de sécurité générale ou de sécurité approfondie. Veuillez consulter la section Renseignements supplémentaires / Adresse de l'offre d'emploi susmentionnée afin de connaître les enquêtes de sécurité exigées pour chaque poste.
Une enquête de sécurité générale comprend la vérification du casier judiciaire et, si nécessaire, la vérification des empreintes digitales, et ce, à vos frais. Une enquête de sécurité approfondie comprend la vérification du casier judiciaire et, si nécessaire, la vérification des empreintes digitales, et ce, à vos frais, ainsi que la permission de la Direction des négociations et de la sécurité , Division des relations avec le personnel de mener tout autre vérification indiquée dans la section Renseignements supplémentaires / Adresse.
Un casier judiciaire en vertu du Code criminel ou d'autres infractions à une loi fédérale ne signifient pas que vous être inadmissible automatiquement d'occuper le poste. La Direction des négociations et de la sécurité analysera les résultats de l'enquête de sécurité afin de rendre une décision éclairée. Les détails de l'enquête de sécurité d'une personne ne seront considérés qu'en rapport avec les tâches et les responsabilités du poste à pourvoir. Les dossiers des enquêtes de sécurité seront conservés en toute confidentialité par la Direction des négociations et de la sécurité .
Language requirements and assessment
All external Ontario Public Service (OPS) job ads are posted in English and French. Check the "position(s) language" section at the top of each job ad for the language requirements. For all roles, candidates are assessed in English, the business language of the OPS. If the position is bilingual (English/French), you'll also need to pass a French-language proficiency test.
Exigences en matière de langue et évaluation:
Toutes les offres d'emploi externes de la fonction publique de l'Ontario (FPO) sont affichées en français et en anglais. Consultez la section « Langue du ou des postes » en haut de chaque offre d'emploi pour connaître les exigences linguistiques. Pour tous les postes, les candidats sont évalués en anglais, la langue d'affaires de la FPO. Si le poste est bilingue (anglais/français), vous devrez également passer un test de compétences linguistiques en français.
Tous les candidats à un emploi (y compris les anciens fonctionnaires de l'Ontario) qui participent à un concours dans un ministère ou à un organisme public rattaché à la Commission doivent divulguer (dans leur lettre d'accompagnement ou leur curriculum vitæ) un emploi occupé antérieurement au sein de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements divulgués doivent comprendre les postes occupés, les dates d'emploi et, le cas échéant, toutes restrictions en vigueur limitant leur réemploi dans la fonction publique de l'Ontario. Les restrictions en vigueur peuvent comprendre des restrictions de temps ou liées à des ministères en particulier, et elles peuvent empêcher d'offrir à un ancien employé un emploi au sein de la fonction publique de l'Ontario pendant une certaine période (p. ex., un an) ou dans un certain ministère (pendant une période prédéterminée ou indéfiniment). Les circonstances entourant le départ d'un employé seront prises en considération avant qu'une offre d'emploi ne lui soit faite.
Avis de collecte de renseignements
Nous recueillons vos renseignements personnels afin d'évaluer dans quelle mesure vous possédez les qualités requises pour travailler dans la fonction publique de l'Ontario ainsi que pour des besoins de recrutement connexes. La collecte de renseignements personnels est nécessaire pour l'administration adéquate des carrières au sein de la FPO, ce qui est un service courant autorisé en vertu de l'art. 6 de la Loi sur le ministère des Services gouvernementaux, L.R.O., 1990, chap. M25.
Veuillez ne pas inclure plus de renseignements personnels que nécessaire pour votre demande (par exemple, n'ajoutez pas votre photo ou votre numéro d'assurance sociale).
Si vous avez des questions sur la façon dont vos renseignements sont recueillis, utilisés, partagés ou sauvegardés, contactez-nous.
Renforcer l'Ontario, ensemble