Le nombre total de candidatures n'est pas disponible, car des candidatures n'ont pas été présentées en ligne.
La date de clôture de ce concours est dépassée. Nous n'acceptons plus de candidatures pour ce poste.
Pour chercher d'autres possibilités qui correspondent à vos compétences et à votre expérience, rendez-vous à Recherche d'emploi. Vous pouvez également vous inscrire au service Alerte-emploi pour recevoir des courriels vous informant de l'affichage des nouveaux postes correspondant à vos critères de recherche.
COUNSEL
Organisme:
Ministry of the Attorney General
Division:
Civil Law Division – Constitutional Law Branch
Langue du ou des postes:
anglais
Conditions:
2 Temporaire(s) (up to 12 months secondment/contract)
Code du poste:
ALOC - Avocat de la Couronne
Salaire:
Salaire établi selon l'expérience juridique
Numéro du concours:
160158
L'admissibilité et la sélection des candidats pour ce poste se feront dans l'ordre suivant :
Première étape : Les avocats membres de l'Ontario Crown Attorneys' Association et de l'Association des avocats de la Couronne occupant un poste permanent ou un poste à durée déterminée qui sont membres du personnel, les membres actuels de la liste de redéploiement et les membres actuels du groupe de stagiaires en droit réembauchés.
Deuxième étape : Les candidats externes ou qui ne sont pas membres des groupes susmentionnés.
Le Bureau des conseillers législatifs du ministère du Procureur général offre un poste stimulant de conseiller législatif chargé de rédiger des projets de loi et des règlements et de prodiguer des conseils à l'égard de questions législatives.
Chaque demande doit être envoyée individuellement. Les demandes collectives ne seront pas acceptées. Il est obligatoire de citer le Numéro du concours «ID» dans votre demande.
Quelles seront mes fonctions dans ce poste?
Vous devrez :
• Rédiger des projets de loi, des règlements et des amendements (motions)
• Conseiller et aider le Conseil des ministres, les ministres, les députés et les comités de l'Assemblée législative à l'égard de questions législatives, notamment quant à la version françaises des textes législatifs
• Assister à titre de conseiller juridique à des séances des comités permanents et du Comité plénier de l'Assemblée législative et de l'Assemblée elle-même, et rédiger des amendements, si nécessaire
• Assister à des séances du Comité des lois et des règlements du Conseil des ministres à titre de conseiller juridique
• Préparer et donner des avis juridiques en français et en anglais
• Participer à la réalisation de projets internes qui requièrent une solide compréhension de notre système juridique
• Veiller à ce que la version française des textes législatifs de l'Ontario rende fidèlement compte, en droit, de la version anglaise sur le plan de l'effet et de l'intention
• Dans le cadre de la préparation des versions françaises des textes législatifs de l'Ontario, travailler en étroite collaboration avec le personnel de traduction législative et les conseillers législatifs et leur donner un avis professionnel sur la conformité des textes aux normes et conventions de rédaction législative française et anglaise et à la terminologie juridique de ces deux langues
À quelles exigences dois-je répondre?
Ce qui est obligatoire :
• Être membre en règle du Barreau de l'Ontario
• Maîtrise du français et de l'anglais
Expérience juridique technique
• Connaissances et compétence en rédaction législative et intérêt pour cette discipline
• Connaissance des pratiques et techniques de rédaction utilisées en Ontario
• Connaissances et compétence en interprétation des lois
• Connaissance du droit et de la procédure parlementaires
• Connaissance et compréhension du processus d'élaboration des textes législatifs à partir des politiques
• Connaissance supérieure de la terminologie juridique française et anglaise
• Compétences établies en révision juridique
• Expérience du maniement de la législation en français et en anglais
• Connaissance des pratiques et techniques de traduction utilisées en Ontario
• Souci de la primauté du droit
Renseignements supplémentaires:
Adresse:
- 2 anglais Temporaire(s), durée jusqu'à 12 mois, 720, RUE BAY, Toronto, Région Toronto, Vérification de casier judiciaire
Groupe de rémunération:
Association des avocats de la Couronne
Horaire:
6
Catégorie:
Services juridiques
Date de publication:
le vendredi 29 janvier 2021
Note:
- Conformément à la Politique relative aux vérifications de sécurité du personnel de la fonction publique de l'Ontario, les meilleurs candidats pourraient être tenus de se soumettre à une enquête de sécurité générale. Reportez-vous à ce qui précède pour déterminer les vérifications de présélection nécessaires pour ce poste.
Les vérifications des antecedents du personnel requises, accompagnées de votre consentement écrit, seront envoyées au Bureau de la Sécurité et de la Transition (TSO), à la Direction de l'Acquisition de Talents (TAB), à la Division de la Prestation des Services de Ressources Humaines (RHDC) pour évaluer les résultats. Si necessaire, le TSO, avec votre consentement écrit, demandera et obtiendra toute autre vérification des antécédents additionnels que vous n'auriez pas obtenue directement.
Un casier judiciaire pour une infraction au Code criminel ou une autre infraction fédérale ne signifie pas automatiquement que vous ne serez pas admissible au poste. Le BTS examinera et évaluera les vérifications de sécurité uniquement aux fins de la prise d'une décision au sujet de l'attestation de sécurité. Les détails des vérifications de sécurité seront pris en considération en fonction des fonctions et responsabilités propres au poste à pourvoir. Les dossiers de vérification de l'emploi seront conservés par le BTS dans la plus stricte confidentialité. - Votre demande et votre lettre de présentation doivent être envoyées en pièce jointe en format MS Word (.doc, .docx), PDF (.pdf), Rich Text (.rtf) ou Plain Text (.txt), ne doivent pas dépasser 2 Mo et ne doivent pas être protégées par un mot de passe.
Collecte de renseignements
Vos renseignements personnels sont recueillis en vue de servir à évaluer vos qualifications dans le cadre d'un emploi dans la fonction publique de l'Ontario et des initiatives de modernisation du recrutement. Carrières FPO est un service commun autorisé conformément à l'article 6 de la Loi sur le ministère des Services gouvernementaux, L.R.O. 1990, chap. M.25. Cette collecte de renseignements personnels est nécessaire à la bonne gestion de Carrières FPO.
Ne donnez pas plus de renseignements personnels que ceux qui sont demandés dans l'offre d'emploi. Par exemple, ne fournissez pas votre numéro d'assurance sociale, vos coordonnées bancaires, votre photographie, etc. avec votre demande.
Si vous avez des questions concernant la collecte, l'utilisation, la divulgation ou la conservation de vos renseignements personnels, contactez-nous.
Tous les candidats à un emploi (y compris les anciens fonctionnaires de l'Ontario) qui participent à un concours dans un ministère ou à un organisme public rattaché à la Commission doivent divulguer (dans leur lettre d'accompagnement ou leur curriculum vitæ) un emploi occupé antérieurement au sein de la fonction publique de l'Ontario. Les renseignements divulgués doivent comprendre les postes occupés, les dates d'emploi et, le cas échéant, toutes restrictions en vigueur limitant leur réemploi dans la fonction publique de l'Ontario. Les restrictions en vigueur peuvent comprendre des restrictions de temps ou liées à des ministères en particulier, et elles peuvent empêcher d'offrir à un ancien employé un emploi au sein de la fonction publique de l'Ontario pendant une certaine période (p. ex., un an) ou dans un certain ministère (pendant une période prédéterminée ou indéfiniment). Les circonstances entourant le départ d'un employé seront prises en considération avant qu'une offre d'emploi ne lui soit faite.
Rappel : La date limite de candidature est le vendredi 12 février 2021 23h59min HNE. Les candidatures reçues en retard seront refusées.
Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à ce poste. Cependant, nous communiquerons avec vous uniquement dans le cadre du processus de présélection ou pour vous convoquer à une entrevue.
All Ontario Public Service external job advertisements are posted in English and French. To confirm the language requirements of a job, check the "language of position" information at the top of each job ad. For all positions, candidates will be assessed in English, the business language of the Ontario Public Service. For English/French designated bilingual positions, candidates will also be assessed through French-language proficiency testing.
Toutes les offres d'emploi externes de la fonction publique de l'Ontario sont affichées en anglais et en français. Pour connaître les exigences linguistiques, vérifiez les renseignements sur la « langue du poste » figurant dans le haut de chaque offre d'emploi. Pour tous les postes, l'évaluation des candidates et candidats se fera en anglais, la langue usuelle de la fonction publique de l'Ontario. En ce qui concerne les postes désignés bilingues, la maîtrise du français des candidates et candidats sera également évaluée.
À noter :
http://www.gojobs.gov.on.ca
est l'unique site Web qui accepte des candidatures en ligne pour un poste dans la
fonction publique de l'Ontario.